MANGAzin

  Alapítva 1998. szeptemberében.

Utolsó frissítés dátuma: 2010-07-29 02:36:57

12 432 063 olvasónk volt eddig.  

Bejelentkezés

Név:
Jelszó:
Automatikus belépés?

Amennyiben még nem regisztráltad magad,
itt megteheted.

Tartalomjegyzék


Mi is az a Manga/Anime?
   Egy rövid magyarázat...

GyIK/FAQ
   A túl gyakran feltett kérdések...

Hírek
   A manga- és anime-világ hírei

Frissítések, újdonságok
   Az oldal fejlődése az idők folyamán...

Ismertetők
   Manga ismertetők, leírások, kedvcsinálónak.

Magyar kiadás
   A magyarul, hivatalosan megjelent mangák.

Manga, magyarul!
   Manga, magyar fordítással!

Interjúk
   Interjúk a manga, anime ipar jelentős személyiségeivel.

Mangaka galéria
   A manga művészekről...

Vendégkönyv és Fórumok
    Írd meg véleményed az oldalról, a mangákról, és bármiről, ami a témánkhoz kapcsolódik.

Mellékletek

   Al-oldalak melyek nem részei a törzs-lapnak, hanem hozzáadnak, bővítik a képet.

Slayers Hamlet
Shakespeare halhatatlan drámáját már sokan, sokféleképpen bemutatták, most azoban a seiruuni
Kultúrális Minisztérium támogatásával Zelgadis Greywers állította színpadra.
Egy nagyon fáradt fanmanga, PuppZ fordításában.

Oldal

Linkek
   Ajánlott oldalak és lapok kis gyüjteménye.

RSS newsfeed
   A hírek és frissítések newsfeed olvasó számára

Gyorskereső:
  
  Ismertető   Fordítás   

Firefox kereső telepítése.

Küldj levelet, ha gondolod...
Hosted by AnimeHQ
Powered by PHP
MySQL

Satou Daisuke & Satou Shouji

High School of the Dead

学院默示录

High School of the Dead
Magyar címe:
Angol címe: High School of the Dead
Hossza: 5 kötet - még fut.
Magyarra fordított: 9 fejezet
Kiadás dátuma: 2006
Japán kiadó: Core Magazine
Műfaj: Dráma, Vígjáték, Romantikus, Horror, Akció, Ecchi
    Részletes ismertető

1.   A kezdet -1- rész (The Outbreak - 1- rész)    fordította: Yargol és Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 11 511 006 byte | Letöltve: 2019 alkalommal.
      Átlagos napnak indul... Hősünk legnagyobb baja, hogy szerelmi bánatban szenved. Hamarosan viszont rájön hogy valami nagyon nem stimmel... A vég már elkezdődöt... Az első bevezető fejezet első része.
2.   A kezdet -2- rész (The Outbreak -2- rész )    fordította: Yargol és Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 8 674 655 byte | Letöltve: 1541 alkalommal.
      A világ percek alatt őrült rémálommá válik. Hőseink ha nem akarnak meghalni harcolniuk kell, és rá kell jönniük hogy az ismert világ ezen a napon véget ért... Az első bevezető fejezet második része.
3.   A kezdet -3- rész (The Outbreak -3- rész)    fordította: Yargol és Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 7 275 345 byte | Letöltve: 1211 alkalommal.
      Vajon csak hőseink éltél túl a mészárlást vagy vannak még túlélők? És van-e egyáltalán biztonságos hely az iskola épületében? Az második bevezető fejezet első része.
4.   A kezdet -4- rész (The Outbreak -4- rész)    fordította: Yargol és Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 9 820 906 byte | Letöltve: 1210 alkalommal.
      Komuro és barátai megróbálnak elmenekülni az iskolából. De vajon mi vár rájuk? Vajon a külvilágban is az zajlik ami a városban? Van egyáltalán biztonságos hely ezen az őrült világon? Az második bevezető fejezet második része.
5.   Haláli Demokrácia (Democracy Under the Dead)    fordította: Yargol és Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 8 358 639 byte | Letöltve: 1013 alkalommal.
      Vezetni mindig veszélyes pláne ha világot ellepték az élőhalottak. A túlélők az első akadályt sikerrel vették... Mihez kezdenek most? Az első kötet vége.
6.   Extra fejezet (OMAKE)    fordította: Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 8 919 101 byte | Letöltve: 919 alkalommal.
      Ez egy kis extra amely a High School... szereplőit és a világot mutatja be.
7.   Haláli rohanás (Running in the Dead)    fordította: Yargol & Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 10 272 682 byte | Letöltve: 865 alkalommal.
      Komuro és Rei egyedül menekülnek tovább. De vajon mi vár rájuk zombiktól hemzsegő városban?
8.   Haláli utcák (Streets of the Dead)    fordította: Yargol & Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 9 235 176 byte | Letöltve: 769 alkalommal.
      Hőseink életének eddigi leghosszabb napja a végéhez közeledik. Mit fognak tenni? És mit csinál a rendőrség és a hadsereg ebben a nem mindennapi helyzetben?
9.   Egy nehéz nap éjszakája (in the Dead of the Night)    fordította: Yargol & Prof. William
      Olvasási irány: Eredeti. file mérete: 8 922 965 byte | Letöltve: 675 alkalommal.
      Hőseink életének leghosszabb napja a végéhez közeledik. Normális esetben ilyenkor egy jó kis fürdő után aludni tér az ember. Sajnos zombi apokalipszis közben ez egy kissé problémásabb.

 Oposszum izé... Impresszum: Főszerkesztő: Meglivorn. Fejlécgrafika: AkuChan
Az oldal külalakja és eszmei mondanivalója (^_^) az én tulajdonom, én csináltam, és ezt ezúttal ki is jelentem. ©Meglivorn 1998!
Minden fordítás, ismertető és cikk a feltűntetett szerző tulajdona, minden jog őket illeti.

Az oldalon megjelenő bármilyen anyag annak népszerűsítését szolgálja, semmi anyagi hasznom abból nem származik (sajnos). Az oldalon megjelent képek és
 egyéb matériák szabadon használhatóak mindaddíg, míg az érintett témának nem szolgálnak kárára, illetve a szerzői jogi törvényekbe nem ütköznek.